Belle épousée,

Gerard de Nerval was writing in the mid-nineteenth century when Gothic influences were quite in fashion – think Edgar Allan Poe, even quite a lot of Dickens, also the newly rich building creepy looking castles with false battlements etc. Anyway, this poem is announced as a Gothic song, so perhaps folks would let me know what are its most Gothic features…

Chanson gothique

Gérard de Nerval

Belle épousée,

J’aime tes pleurs !

C’est la rosée

Qui sied aux fleurs.

Les belles choses

N’ont qu’un printemps,

Semons de roses

Les pas du Temps !

Soit brune ou blonde

Faut-il choisir ?

Le Dieu du monde,

C’est le Plaisir.

Gérard de Nerval, Odelettes

From <>

As the poem is quite short and simple, I will attempt a translation into English:

Gothic Song

Beautiful bride,

I love your tears!

They are the dew

Which waters flowers.

Beautiful things

Have spring but once,

Let us sow roses

In the cadence of Time!

Be a brunette or a blonde

Why must we choose?

The God of the world

Is Pleasure.

The Poetry Dude

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s