No importan los emblemas

This is a delicate poem from Vicente Aleixandre of love lost, of the contrast between real feelings or sensations and mere symbols or words. The poet is grappling to come to terms with his loss and falls back on the parallel with the sea and the waves, or rather the contrast between the ebb and flow of the waves on the beach, and the  lost love which will never return

 

Como la mar, los besos

 

No importan los emblemas

ni las vanas palabras que son un soplo sólo.

Importa el eco de lo que oí y escucho.

Tu voz, que muerta vive, como yo que al pasar

aquí aún te hablo.

 

Eras más consistente,

más duradera, no porque te besase,

ni porque en ti asiera firme a la existencia.

Sino porque como la mar

después que arena invade temerosa se ahonda.

En verdes o en espumas la mar, se aleja.

Como ella fue y volvió tú nunca vuelves.

 

Quizá porque, rodada

sobre playa sin fin, no pude hallarte.

La huella de tu espuma,

cuando el agua se va, queda en los bordes.

 

Sólo bordes encuentro. Sólo el filo de voz que

en mí quedara.

Como un alga tus besos.

Mágicos en la luz, pues muertos tornan.

 

Vicente Aleixandre

 

From <https://tocandoloscorazones.wordpress.com/2016/08/10/como-la-mar-los-besos-vicente-aleixandre/>

 

Delicate, wistful, tasteful, beautiful – a love poem which touches this reader’s heart.

 

The Poetry Dude

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s